There is a nagging, complicated and somewhat technical problem that occasionally springs up when a new papal encyclical is promulgated. All the details of the case need not be rehearsed, but students of Pacem in Terris will recall the unnecessary and misleading questions that arose in 1963 over an alleged lack of fidelity between the so-called official Latin text of Pope John's famous document and its vernacular translations. At the time, there were even hints of some form of foul play with the official text, and the matter became hopelessly confused and controversial before it was dropped by the press.
I write this just after the completion of the fourth general congregation in this second session of Vatican Council II. In four days, the conciliar Fathers and the attached experts have listened to 59 speeches by cardinals and bishops. It is already possible to give some idea of what is happening here.